jeudi 16 août 2012

Vous parlez portugais ? Do you speak Portuguese?

Crédit image

Ce matin j'écoutais vaguement la radio en allant au boulot.
This morning I lent a distracted ear to the radio on my way to work.

Une personne avait appelé la station pour (gagner un IPod Nano) et faire passer un morceau de musique.
A person had called the station to (win an IPod Nano) and have them play a song.


"Je voudrais dédicacer cette chanson à xx, qui ne parle pas un mot d'anglais donc ne comprendra rien, mais ce n'est pas grave".
"I would like to dedicate this song to xx who doesn't speak a word of English and therefore won't understand the lyrics, but that doesn't matter".

Et voilà le morceau qui commence.
And so the tune begins.

J'ai failli m'étouffer de rire.
I almost choked with laughter.

C'était un titre de Michel Teló. En cliquant ici, vous pourrez écouter... son anglais... Un anglais très brésilien !
It was a Michel
Teló song. By clicking here you can listen... to his English... a very Brasilian English!

Personne n'a corrigé l'erreur de la dame.
It has to be said that no one corrected the lady...

6 commentaires:

James a dit…

He sings in a strange and unfamiliar English dialect. lol! :)

Gine a dit…

Coitadinha !

Nefertiti a dit…

14 ans avec un portugais,3 enfants avec un nom de famille portugais et un accent qui chante,pas contre Michel Theo c est du passe maintenant la star c est Gustavo Lima,chez les portugais d ici,le luxembourg est pleins de portugais... ;o)


http://www.youtube.com/watch?v=0Q3vhX1-g1g

Malyss a dit…

C'est mimi comme ralerie, ça! :o)

Lowell a dit…

Well, if you close your eyes and know neither English nor Portuguese ... you might say something like what the DJ did. I could do that. But then I'm old and slow. At least you had something to lighten your morning while on your way to work!

Cezar and Léia a dit…

Ele não é definitivamente meu "xuxu"!
hihihi
Léia